作者:La Cel
拉抽
本站原创
供稿:白碧波
加入时间:2006年9月2日
Ngaq e colmiaol
La Cel leil kul,
Dolnia Holtol
puvma col, ngaq
e niq jilssaq
meil xal aolssaq
nga, ssaqyo niq
hhaq bo, yoheq
aq Goqjil hhaolzol
zolyaol a
soqhhaq zol,
yonil yul hhaq
aq, puvkaq a
nilzol zolyaol
hholqei 5 teivq
zol nga.
我的名字叫拉抽,是绿春县大寨村人。我们夫妻俩都是农民,有两个儿子,
大儿子在个旧读中学,小儿子在大寨小学读小学五年级。
2002 huvq 3 la
siq, Yifxil
Siilfaf Xoqyeif
niq boq e Haqniq
soqhhaq
peiqxyufbal nei
ngal niqceil nao
zol naolhao,
Haqniq soqmiav
zol hev al.
2002年3月,我参加了玉溪师范学院举办的第二期哈尼文培训班,学习了20天后,就基本上掌握了哈尼文。
Niaoq’aol ngal
Haqniq soqmiav
zol nia buvq
nia, xilmeil maq
ceil aqnu col
yaol liq meiq
nia. Naolhao
dieifnao halmeil
aol leil liq
hhaq zol,
xilmeil nei,
dieifnao liq
neejav meil
alciiv diq nia.
现在我会读会写哈尼文,还能教别人学习哈尼文;后来还参加了哈尼族农民电脑培训班,自从我学会哈尼文,也学会了使用电脑,觉得哈尼文有许多用处,样样都可以用哈尼文字记录。
Ngal Haqniq
soqhhaq zol hev
naolhao, Haqniq
soqhhaq meeqduq
jav gaoq ya leil
nyuq ya, taolmil
yalsav maq buvq
qivq leil qiq
jivq maq jav.
Yulmeil nei,
dama ceil ciivq
pal e lavqgaol
maq bi pal yil
movq, eelniuq
aqma ceil mol
pal e naoq hhal
qiq tuvq maq
leiq meil,
ngaldu pyuq loq
yeil xa aqzal,
pyuq loq Miqyeil
yeil xa aqdoq
nga,
正如哈尼族老古语所说,几时代以前的祖先早已远去,但历史却延续下来了;几十代水牛已经不见了,但他们走过的山路上的脚印还可见;要让祖先留下的庄稼一播一播地种下去,要让祖先明烟传下来的语言一代接一代的传下去。
Ngaldu aqyivq
gaq col hhyul
col, meilnaol
gaq ssaq hhyul
ssaq qiq mavq,
Haqniq soqhhaq
maq buvq qiq
hhaq taq jol
jil, Haqniq
soqmiav maq zol
qiq hhaq taq
kevq kal, Haqniq
soqhhaq zol hev
ngaoq meeqduq
tuvqqil nei jav
nga.
尊敬的领导,专家们,朋友们,我认为哈尼族人人都应该学习哈尼文,人人都来使用哈尼文字,学会哈尼文字大有用武之地。
Ngal Haqniq
soqhhaq zol hev
naolhao aolzaq e
miqnieiq xildyul
nga:
Qiq. Yovqhhovq
hholqei Haqniq
laosiil gee zaq;
Niq. Xal aolssaq
yaol Haqniq
soqmiav meiq
miq;
Saol. Galhhu
Haqniq dudaq
buvq teiq zaq;
Yuvq. Puvkaq xal
aolssaq yaol
haqhhal seil e
hhessaoq zaq;
Ngavq. Laqnil
colqa ssaq
ssolnei seilhha
lal e col yul
mavq yaol Haqniq
soqmiav meiq miq.
我掌握了哈尼文以来所做的哈尼族语言文字维持活动如下:
1.
做家庭哈尼文教师;
2.
教哈尼族农民学习哈尼文;
3.
记录哈尼族民间故事;
4.
教本村文艺宣传队员们学哈尼文;
5.
教外国人和旅游者们学习哈尼文。